광고
로고

이천시, 추석 명절 앞두고 전통시장 원산지표시 합동 캠페인 전개

이현준기자 | 기사입력 2025/10/02 [10:48]

이천시, 추석 명절 앞두고 전통시장 원산지표시 합동 캠페인 전개

이현준기자 | 입력 : 2025/10/02 [10:48]

[브레이크뉴스경기남부=이천 이현준기자] 이천시는 지난 1일 수요일, 추석 명절을 앞두고 국립농산물품질관리원 이천사무소(이천농관원)와 합동으로 전통시장 농식품 원산지표시 홍보 캠페인을 전개했다.

 

이번 캠페인은 추석 명절을 맞아 많은 사람이 찾는 이천관고시장 내 상설시장 및 농식품 취급 업체 등을 대상으로 농식품 부정 유통 방지 및 전통시장 원산지표시 정착을 위해 진행됐다.

 

캠페인에서는 이천농관원 및 이천시청 소속 농산물 명예감시원, 관고시장 상인회가 농식품 취급 업체에 원산지 표시용 푯말을 배부하며 원산지표시 제도 지도 및 홍보를 병행했다.

 

이천농관원은 이번 10월 10일까지를 추석 명절 원산지표시 특별단속 기간으로 정하고 유통량이 증가하는 제수용 농산물 및 축산물, 선물용 농식품 취급 업체 등에 대한 중점 단속을 추진한다.

 

특별단속에서 외국산을 국내산으로 거짓 표시하거나 인지도가 낮은 지역 농산물을 유명 지역 특산품으로 속여 판매하는 행위에 대해서는 형사처벌하고, 원산지 미표시 행위에 대해서는 과태료를 부과할 예정이다. 또한 소비자들이 제수용품 구매 시 도움이 될 수 있도록 국산과 외국산 농산물 원산지 식별 정보를 농관원 누리집을 통해 제공한다.

 

김경희 이천시장과 이성숙 이천농관원 소장은 추석 명절을 맞이하여 소비자들이 우리 농식품을 믿고 구매할 수 있도록 원산지표시 점검과 홍보를 강화할 계획임을 밝히며 소비자들도 농식품 구매 시 원산지표시를 확인할 것을 당부했다.

 

아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

[Break News Gyeonggi Nambu = Icheon, Reporter Lee Hyeon-jun] On Wednesday, October 1st, ahead of the Chuseok holiday, Icheon City and the Icheon Office of the National Agricultural Products Quality Management Service (Icheon Agricultural Management Office) jointly launched a campaign to promote country of origin labeling for agricultural products in traditional markets.

 

This campaign targeted permanent markets and agricultural products vendors within the Icheon Gwan-go Market, a popular destination during the Chuseok holiday, to prevent illegal distribution of agricultural products and to promote country of origin labeling in traditional markets.

 

During the campaign, the Icheon Agricultural Management Office, honorary agricultural product inspectors from Icheon City Hall, and the Gwan-go Market Merchants Association distributed country of origin labeling signs to agricultural products vendors and provided guidance and publicity on the country of origin labeling system.

 

The Icheon Agricultural Management Office designated the period until October 10th as a special crackdown period for country of origin labeling during the Chuseok holiday, focusing on businesses handling increased volumes of agricultural and livestock products for ancestral rites and agricultural products for gifting.

 

Special crackdowns will result in criminal penalties for falsely labeling imported products as domestic, or misrepresenting lesser-known local produce as well-known regional specialties. Fines will also be imposed for failing to label the country of origin. Furthermore, to assist consumers in purchasing ancestral rites, information identifying the country of origin of domestic and foreign agricultural products will be provided through the Agricultural and Rural Affairs Office's website.

 

Icheon Mayor Kim Kyung-hee and Icheon Agricultural and Rural Affairs Office Director Lee Seong-sook announced plans to strengthen inspections and promotion of country of origin labeling to ensure consumers can trust and purchase Korean agricultural products during the Chuseok holiday. They also urged consumers to check the country of origin labeling when purchasing agricultural and horticultural products.

닉네임 패스워드 도배방지 숫자 입력
내용
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설을 사용하는 등 타인의 명예를 훼손하는 글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다.
 
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고
광고