첫 번째 교육에서는 컬쳐임팩트 남진우 대표가 남한산성 고유의 전통문화와유래 그리고 관광 자원으로서의 남한산성의 가능성에 대해 강의했다.
교육에 앞서, 임창휘 의원은 “남한산성은 시대별 성곽의 축조 기술이 잘 보존되어 있을 뿐만 아니라 고유의 문화유산을 보유하고 있지만 수원 화성에 비해 잘 알려져 있지 않다”며 “남한산성의 역사와 문화를 소재로 한 관광 콘텐츠를 개발해야한다”고 강조했다.
또한, 임창휘 의원은 “남한산성은 광주시ㆍ성남시ㆍ하남시가 공유하고 있는 문화유산인 만큼 핵심 관광상품으로 발전시키기 위해서는세 도시의 협력과 함께 전략적 접근이 필요하다”며 “총 6회의 교육과정을 통해 남한산성의 역사와 문화에 대한 이해를 높이는 한편, 성을 중심으로 한 국내ㆍ외 관광산업사례를 검토해 남한산성 관광 발전을 위한 방안을 마련하겠다”고 의원맞춤형교육의 취지를 밝혔다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Break News Gyeonggi Southern = Suwon Oh Kyung-hee Reporter] The ‘Namhansanseong History and Culture Research Forum’ led by Rep. Lim Chang-hui (Democratic Party of Korea, Gwangju 2) of the Gyeonggi Provincial Assembly Urban Environment Committee held its first customized education for members on March 5 (Wednesday) at the Namhansanseong History and Culture Center to develop tourism policies based on the history and culture of Namhansanseong.
In the first education, Culture Impact CEO Nam Jin-woo lectured on the unique traditional culture and origins of Namhansanseong and the potential of Namhansanseong as a tourism resource.
Before the education, Rep. Lim Chang-hui emphasized, “Namhansanseong not only has well-preserved fortress construction techniques from each era, but also possesses unique cultural heritage, but it is not as well known as Suwon Hwaseong,” and “We need to develop tourism content based on the history and culture of Namhansanseong.”
In addition, Rep. Lim Chang-hwi said, “Namhansanseong is a cultural heritage shared by Gwangju-si, Seongnam-si, and Hanam-si, so developing it into a key tourism product requires cooperation between the three cities and a strategic approach,” and explained the purpose of the customized education for lawmakers, saying, “Through a total of six educational courses, we will increase understanding of the history and culture of Namhansanseong, while reviewing domestic and foreign tourism industry cases centered on the fortress to establish measures for the development of Namhansanseong tourism.” <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기남부 무단전재 및 재배포 금지>
|
많이 본 기사
|