[브레이크뉴스경기남부=김정은기자] 용인시는 처인구 삼가동 용인미르스타디움에서 열린 ‘드라이브 스루 마켓’ 행사가 준비 수량 1500개가 3시간만에 완판되며 시민들의 큰 호응을 얻었다고 밝혔다.
이날 행사는 시가 사천시와의 자매결연을 기념하고 시민들에게 질 좋은 농‧수산물을 저렴히 판매하기 위해 마련됐다.
이날 행사에선 관내 생산 쌈채소 10종과 삼겹살이 포함된 ‘한끼꾸러미’와 백옥쌀, 사천시를 대표하는 어간장·죽방렴멸치·쥐치포 등 수산물 가공식품 4종류가 판매됐다고 했다.
행사에 참여한 한 시민은 “이런 기회를 통해 시와 사천시의 질 좋은 농‧수산물을 편리하게 구매할 수 있어 좋았다”며 “자주 이런 행사가 열려 더 다양한 품목을 판매하면 좋을 것”이라고 말했다.
이날 백군기 시장도 행사장을 방문해 물건을 구매하는 시민들에게 인사를 건네며 직접 물건을 판매키도 했다.
백 시장은 “시민들의 큰 호응 덕분으로 사천시와 자매결연 후 처음 마련한 행사가 무사히 잘 끝났다”며 “사천시와 지속적으로 교류하며 서로의 특산물을 양 시의 시민들에게 소개할 수 있는 기회를 마련하겠다”고 말했다. 010@breaknewsi.com
아래는 위의 기사를 구글 번역기가 번역한 영문기사입니다. [Below is an English article translated by Google Translator.]
Yongin City Population, ‘Drive Through Market’ Citizens' Response
[Break News, Gyeonggi South = Reporter Kim Jong-un] Yongin City announced that the “Drive Through Market” held at Yongin Mir Stadium in Samga-dong, Cheoin-gu, was sold out in three hours, and 1,500 pieces were sold out in three hours, and it received great response from citizens.
The event was set up to commemorate the city's sisterhood relationship with Sacheon City and to sell high-quality agricultural and fishery products to citizens at low prices.
At the event, four types of processed seafood products were sold, including 10 kinds of ssam vegetables and pork belly produced in the building, and Baekok rice, and Sacheon-si's representative fish soy sauce, bamboo anchovies, and ratfish.
A citizen who participated in the event said, “It was nice to be able to conveniently purchase quality agricultural and fishery products from Si and Sacheon through this opportunity.
On that day, Mayor Baek Gun-gi also visited the venue and sold goods by handing greetings to citizens who purchase goods.
Mayor Baek said, "Thanks to the great response of the citizens, the first event we organized after the sisterhood relationship with Sacheon City ended safely." said.
010@breaknewsi.com <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기남부 무단전재 및 재배포 금지>
한국언론의 세대교체
브레이크뉴스경기남부 김정은
|
많이 본 기사
|