[브레이크뉴스경기남부=김정은기자]오산시 대원동지역사회보장협의체(위원장 강래출, 공동위원장 김인환)은 대원동에 거주하는 독거노인과 거동불편 어르신 등 50가구에 설 명절 어려운 이웃을 위한‘情보따리’사업을 진행했다고 9일 밝혔다.
‘情보따리’사업은 대원동 지역사회보장협의체 특화사업 중 하나로 어려운 이웃에게 행복한 명절을 보낼 수 있도록 식품 등을 지원하는 사업이다.
이날 김인환 대원동지역사회보장협의체 위원장은 “설 명절을 앞두고 홀로계시는 어르신께 정성스레 준비한 식품들이 조금이나마 위로가 되었으면 좋겠다.”고 전했다.
이에 식품을 전달 받은 한 어르신은 전화로“코로나로 인해 찾아오는 사람이 없어 외로웠는데 손수 준비한 식품을 푸짐하게 지원해줘서 정말 감사하다.”고 하였다.
한편 강래출 대원동장은 “아침부터 손수 정성스럽게 식품들을 준비해 주신 협의체 위원님들께 감사드리며, 어려운 이웃을 돌아보는 따뜻한 대원동이 될 수 있도록 최선을 다하겠다.”고 말했다. 010@breaknewsi.com
아래는 위의 기사를 구글 번역기가 번역한 영문기사입니다. [Below is an English article translated by Google Translator.]
Osan-si Daewon-dong Community Security Council ‘情package’ project
[Break News, Gyeonggi South = Reporter Kim Jong-un] Osan City Daewon-dong Community Security Council (Chairman Kang Rae-chul, co-chairman Kim In-hwan) is a ‘情package’ project for neighbors in need of New Year holidays in 50 households such as the elderly living alone and the elderly living in Daewon-dong It was announced on the 9 The ‘情package’ project is one of the Daewon-dong Community Security Council's specialized projects to provide food, etc. to help neighbors in need to spend a happy holiday.
On this day, Kim In-hwan, chairman of the Daewon-dong Community Security Council, said, “I hope that the foods carefully prepared will be a little comforting to the elderly who are living alone ahead of the Lunar New Year holiday.”
As a result, an elderly man who received the food said, “I was lonely because no one came to visit me due to the corona, but I am very grateful for generously supporting the food I prepared.”
Meanwhile, Daewon-dong, Gang Rae-chul, said, "I would like to thank the members of the council for preparing food carefully from the morning, and I will do my best to become a warm Daewon-dong that cares for neighbors in need." 010@breaknewsi.com <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기남부 무단전재 및 재배포 금지>
한국언론의 세대교체
브레이크뉴스경기남부 김정은
|
많이 본 기사
|