이번 대보름 축제는 2025년 화성특례시 출범과 경부직선화 상부연결도로 개통을 축하하기 위해 올해 처음 개최된 행사로, 정명근 화성특례시장, 배정수 화성특례시 의장, 유지선 화성문화원장, 국회의원, 시도의원 등 시민 2천여 명이 참석해 2025년 한 해의 풍요와 안녕을 기원했다.
왕재두레농악보존회가 축제의 흥을 돋우는 길놀이 공연과 지신밟기 공연을 선보이며 축제의 흥을 돋궜으며, 이어 줄타기, 거리극 퍼포먼스 등 다채로운 전통 공연도 펼쳐져 관람객의 눈길을 끌었다.
특히, 시민들이 직접 적은 소원지를 달집에 묶어 함께 태우는 ‘달집 태우기’ 행사를 통해 도심에서 쉽게 접할 수 없는 색다른 경험을 선사하고, 판소리 명창의 소리에 맞춰 시민들이 함께 달집 둘레를 도는 강강술래를 통해 대화합의 의미를 다졌다.
이날 한 시민은 “정월대보름을 맞아 가족 모두의 건강과 행복을 기원하기 위해 가족들과 함께 행사장을 찾았다”면서 “화성시민 모두가 올해 사랑하는 사람들과 함께 행복한 순간을 보내고 희망하는 모든 일을 이루시길 바란다”고 소감을 밝혔다.
또한, 행사장 곳곳에는 LED 쥐불놀이 만들기, 대형 윷놀이, 제기차기, 딱지치기 등 다양한 전통민속 놀이를 체험할 수 있는 공간도 마련돼, 주말을 맞아 아이와 함께 행사장을 찾은 시민들의 호응을 얻었다.
정명근 화성특례시장은 “행사를 위해 고생하신 모든 분들에게 진심으로 감사를 드립니다. 오늘 행사는 세계 최초의 고속도로 지하화로 동탄 1·2 신도시가 하나 되는 걸 축하하고 정월대보름을 맞이해 시민들에게 전통문화를 즐기게 하기 위해 마련됐습니다”며 “며칠 후면 진짜 둥근 보름달이 뜰 것입니다. 둥근 보름달처럼 동탄을 포함한 화성시민들이 서로 화합하고 성장을 이루는 2025년 을사년이 되기를 기원하며 화성특례시에 사는 것이 자랑스럽도록 최선을 다하겠습니다. 새해 복 많이 받으십시오”라고 인사를 전했다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Break News Gyeonggi Nambu = Hwaseong Reporter Lee Hyeon-jun] Hwaseong Special City held the '2025 Hwaseong Special City First Full Moon Festival' containing the wishes of 1.04 million citizens on the 8th at the upper park area of the Gyeongbu Expressway underground section near Exit 4 of Dongtan Station.
This first full moon festival was held this year to celebrate the launch of Hwaseong Special City in 2025 and the opening of the upper connecting road of the Gyeongbu Direct Line. Around 2,000 citizens, including Hwaseong Special City Mayor Jeong Myeong-geun, Hwaseong Special City Chairman Bae Jeong-soo, Hwaseong Cultural Center Director Yoo Ji-seon, National Assembly members, and provincial council members, attended the event to pray for abundance and peace in 2025.
The Wangjaedure Nongak Preservation Society livened up the festival by presenting a street performance and a Jisinbapgi performance, and various traditional performances such as tightrope walking and street theater performances were also held, attracting the attention of the audience.
In particular, the ‘Moon House Burning’ event, where citizens write their own wishes and tie them to a moon house to burn together, provided a unique experience that is not easily accessible in the city, and the Ganggangsullae, where citizens walk around the moon house together to the sound of a pansori singer, reinforced the meaning of great harmony.
On this day, one citizen said, “I came to the event with my family to wish for the health and happiness of all my family members on the first full moon of the lunar year,” and added, “I hope that all Hwaseong citizens will spend happy moments with their loved ones this year and achieve all their wishes.”
In addition, various traditional folk games such as making LED rat fireworks, large-scale Yutnori, Jegichagi, and Ttakjichigi were set up throughout the event, which received a favorable response from citizens who visited the event with their children on the weekend.
Hwaseong Special City Mayor Jeong Myeong-geun said, “I sincerely thank everyone who worked hard for the event. “Today’s event was prepared to celebrate the unification of Dongtan 1 and 2 new towns through the world’s first underground highway and to allow citizens to enjoy traditional culture on the first full moon of the lunar year,” he said. “In a few days, a truly round full moon will rise. I hope that 2025 will be the year of Eulsa when the citizens of Hwaseong, including Dongtan, unite and grow like the round full moon. I will do my best to make living in Hwaseong Special City a proud experience. Happy New Year.” <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기남부 무단전재 및 재배포 금지>
화성시 관련기사목록
|
많이 본 기사
|