분향소는 31일 오전 9시부터 2025년 1월 4일 21시까지 경기광주역 앞 광장(관광안내소)에 운영될 예정이다.
시는 국가 애도 기간임을 고려해 해맞이 행사 등을 취소하고 공공기관에 조기를 게양하도록 했다.
이와 관련 방세환 시장은 “안타깝게 희생된 분들의 명복을 빌며 가족들에게 깊은 애도와 위로를 전한다”고 말했다.
아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Break News Gyeonggi Nambu = Gwangju Reporter Lee Hyeon-jun] Gwangju City announced on the 31st that it will set up and operate a joint incense burner to commemorate the victims of the passenger plane crash that occurred at Muan International Airport in Jeollanam-do.
The incense burner will be operated at the plaza in front of Gyeonggi Gwangju Station (Tourist Information Center) from 9:00 AM on the 31st to 9:00 PM on January 4, 2025.
Considering that it is a period of national mourning, the city canceled sunrise events and ordered public institutions to fly the flag at half-mast.
Regarding this, Mayor Bang Se-hwan said, “I pray for the souls of the unfortunate victims and express my deepest condolences and comfort to their families.” <저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기남부 무단전재 및 재배포 금지>
광주시 관련기사목록
|
많이 본 기사
|